目前日期文章:201101 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Jan 11 Tue 2011 20:01
  • Alpha

Alpha

Alpha means a beginning of series of sequence...

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

1. Lord, I love You more and more each day.

    Lord, I love You more this very day.

I can’t live without you anymore.

I can’t make it like I did before.

 

2. Oh, those years when I was void of you.

    Lord, You rescued me when I was through.

    When I reminisce those other years.

    Emptiness, heartaches, and many tears.

   (Chorus)

    Lord, I do love You more every day.

    Lord, I do love You much more this very day.

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


老花蓮人說,砂卡礑溪以前稱之為「神祕谷」,要進入這裏得涉過立霧溪,沿砂卡礑溪溯行而上。近年來多條的隧道在國家公園裏穿腸破肚而過。真是幸也是不幸。幸的是來此祕境便捷了。不幸的是山林受到的創傷無法撫平。過了砂卡礑隧道後,經過砂卡礑橋,左側有一小型停車場。假日時此處是一位難求。公園管理處建議遊客將車停在遊客中心,步行通過『長長』的隧道…。



今天走的這一程是從入口處到大型觀景平台,一路平緩,全長1080公尺,徐步而行單程約30~40分鐘。其間美景如詩如畫,等待著你我用眼欣賞,用心感受。






這些年來,老伴實在是我的好幫手,用心替她拍一張「寫真」



日據時代為了運送發電廠的設備,在
陡直的岩壁上「硬」是開出了這條通路。


身高六尺以上的,要小心碰頭。




許多人會問,『水為什麼這麼藍?』當年去加拿大洛磯山時,領隊告訴我們,是因為水中有『某種』(忘了) 礦物質元素,經日光折射後而產生的這色澤。請注意欣賞岩壁的紋理與色澤。





再來二張,覺得如何?





在台灣難得看見冬天落葉後枯枝的蒼勁之美。

其餘的美景只待你親身來體驗了。


………  

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

這首英文詩歌是十八世紀末生於英國倫敦的 約西亞、康德(Josiah Condor)所作,他一生在編輯與寫作的職場上。

才華洋溢。在世七十年的時光,同時也作了許多的詩歌。這首詩是我最喜歡的一首。在第一節用了『follow Him I serve  與 copy Him I love』的對丈,真是有啟示。其後各節詳細的描述了這位我們所愛所跟隨的主一生的行徑。成為我們的得以被複製的原型。

中文的繙譯,意境更高。尤其是後二句『不稍離開祂的道路,學習如何與祂親密。』在現今這啟示「高峰」的時代的氛圍下,還是得回歸基本功---學習如何與祂親密啊!

感謝主! 將這首詩歌藉著古聖們賜給我們。

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這也誠如使徒保羅在林後一章20節所言:『因為神的應許不論有多少,在基督裏都是是的,所以藉著他也都是阿們的。好叫我們榮耀藉著我們歸與神。』簡單的說,一切的祝福與一切的願望,都在神對他兒女的應許中,而這一切的應許又是藉著耶穌基督對我們成為「是的」。成為真實。

新的一年,願我們都緊緊的堅固的聯於基督,使一切的祝福與願望因著祂,對我們成為是的。阿們的。

願榮耀歸與這位信實的神,阿們的神。

Amigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()